
خطوات البدء بتعلم الترجمة من العربية إلى الفرنسية
تعلم الترجمة من العربية إلى الفرنسية يحتاج إلى جهد ووقت،والدخول في مجال الترجمة يكون عبر الإرادة والعزيمة ووضع هدف لتعلم تلك اللغة والعمل في المجال، وفي هذا المقال أبرز الطرق التي يمكن استخدامها للبدء بتعلم الترجمة من العربية إلى الفرنسية.

ربما ليس سرطانًا!
يحمل جسدنا تاريخَنا السرّي، فنصبح نساءً على مهلٍ. هذا من حصل لي، وأنا أتلقى طلقات الألم، بينما كان الطبيب المختص يحاول أن يأخذ خزعة مضاعفة من كتلة صدري المشبوهة

أخي الحبيب..
سوف تخرج عصرًا على عجالة للعب الكرة مع أصدقائك، ستذهبون إلى ساحة إحدى المدارس، وفي طريق العودة سيقتلونك

الخريطة اللغوية في الجزائر
يشكّل الفضاء اللغوي في الجزائر تنوعًا وتعددًا سوسيولسانيًا، بين الازدواجية والثلاثية اللغوية: الأمازيغية والعربية والفرنسية

5 مصادر على الإنترنت لتعلم اللغة الفرنسية
تعد اللغة الفرنسية واحدة من أهم اللغات العالمية وأكثرها انتشارًا، وبات لها حضور في التعليم والعمل عربيًا، لذا جمعنا لكم 5 من أفضل المصادر عبر الإنترنت لتعلمها

جدل لغة التعليم في المغرب.. "لوبيات" الفرنكفونية تطل بلسانها!
لا يزال الجدل قائمًا في المغرب من الشارع إلى البرلمان حول لغة التدريس، ما بين مؤيد لاستمرار التدريس بالعربية، ومن يدعون إلى تدريس المواد العلمية بالفرنسية

مارسيل بوا.. من يترجم الرّواية الجزائرية بعده؟
نأى مارسيل بوا بنفسه عن الصّراعات اللغوية والفكرية، التي ميّزت المشهد الأدبي الجزائري على مدار 47 عامًا عاشها في الجزائر، فجمع بين الرّهبنة في التّرجمة والرّهبنة في الدّين، إذ يُعدّ من أبرز آباء الكنيسة الكاثوليكية في الجزائر

فرنسا تستقطب الشباب الجزائريين في عيد الثورة
استاء الكثير من الجزائريين من مشهد الآلاف ينتظرون أمام المركز الثقافي الفرنسي في الجزائر أملاً في اجتياز اختبار اللغة والهجرة نحو فرنسا خاصة لتزامن الأمر مع عيد ثورة التحرير. فسروا ما حصل باعتباره خيانة لدم الشهداء وأكدوا استياءهم من حكومات بلدهم

ماذا تفعل السعادة بمفردها؟
أُمسكُ بيدي/ الكلماتِ التي لا تقولينها/ اصطحابُها للنُّزهة قد يسليها/ الكلماتُ المُحتبَسة/ تحبُّ الخروجَ مع الآخرين/ الذين تراهم يلعبون/ عبرَ البلّور/ وآخذُ بيدي الأخرى/ كلماتي الصغيرة الجالسة/ على لعبةِ الدوّيخة الزاعقة

رينيه شار: الرفاق في الحديقة
لا ينبغي لقيثارتي أن تتنبأ بي، أن يعثر شعري على ما كان بوسعي أن أكتبه. أروع ما في هذا الإنسان – كل ينبوع فيه، يلد جدولًا، مع أية هبة ينهمر وابل من اليمام. في حدائقنا تتأهب غابات. الطيور الجارحة لا تتأذى من نظراتنا

حزن وشبه جملة
مرة أخرى.. مصافحة عجلى وحديث مقتضب بالفرنسية، فالعربية كانت دائمًا لغة الأحزان الجافة والمنافي الكبيرة، هكذا أرادت يومها أن تقول له بفرنسية محايدة تجاه المشاعر وباردة تجاه القلب معلنة هذه المرة قتل أشباه الجمل التي غلفت حزنها لليالٍ عديدة

الأمازيغية في الجزائر.. من السجن إلى الدستور
لقد تابعتُ النقاشات التي أثارها القرار، بين النخب المثقفة، ولاحظتُ أن بعضهم ما يزال نائيًا عن قراءة لحظته الجزائرية، بعيدًا عن التعصب والانغلاق، بل إن بعضهم راح يتباكى على لغة القرآن، وكأن الأمازيغية ستحل محلها، بصفتها لغة الشيطان